Débarbouillette: A Dive into Québec’s Unique Vocabulary

In Québec French, the term “débarbouillette” refers to a small square towel made of sponge-like material, commonly used for washing. This word is derived from the verb “débarbouiller”, which means “to wash one’s face” or “to clean up.” In English, the closest translation for débarbouillette would be “washcloth” or “face towel.”

Obviously, while “débarbouillette” is primarily used in French Canada, the concept of a small towel for washing is also known in France, although the term itself is not commonly used there. Instead, the French might refer to a similar item as a “carré de tissu-éponge”.

The term “débarbouillette” first appeared in the late 19th century, with its recorded use dating back to around 1908. It is a regional term in Canadian French. Ancient similar forms of the word are “débarbouilloir” and “débarbouilloire” (Dictionnaire de la langue française, 1863-1873, Émile Littré).

Examples of débarbouillette in context

Elle alla s’étendre sur le lit après avoir mis sur son front une débarbouillette glacée.
She lay down on the bed after placing a cold washcloth on her forehead.
J’ai besoin d’une débarbouillette pour me laver le visage après ma course.
I need a washcloth to clean my face after my run.