FABLE XX. | FABLE XX. |
THE HUNGRY DOGS. | LES CHIENS AFFAMÉS. |
Phaedrus. | Phèdre. |
An ill-judged project is not only without effect, but also lures mortals to their destruction. | Un projet insensé non-seulement ne réussit pas, mais pousse les mortels à leur perte. |
Some Dogs espied a raw hide sunk in a river. | Des Chiens aperçurent un morceau de cuir au fond d’une rivière : |
In order that they might more easily get it out and devour it, they fell to drinking up the water; | pour le retirer et le manger plus à leur aise, ils voulurent boire toute l’eau ; |
they burst, however, and perished before they could reach what they sought. | mais ils crevèrent avant d’atteindre ce qu’ils désiraient. |