The Cow, the She-Goat, the Sheep and the Lion (English-French)

Lion and sheep engraving
FABLE V.FABLE V
THE COW, THE SHE-GOAT, THE SHEEP, AND THE LION.LA GÉNISSE, LA CHÈVRE, LA BREBIS ET LE LION
Phaedrus.Phèdre.
An alliance with the powerful is never to be relied upon:S’associer avec un puissant n’est jamais sûr ;
the present Fable testifies the truth of my maxim.cette fable va prouver ce que j’avance.
A Cow, a She-Goat, and a Sheep patient under injuries, were partners in the forests with a Lion.La Génisse, la Chèvre et la patiente Brebis firent dans les bois société avec le Lion.
When they had captured a Stag of vast bulk,Ils prirent un cerf d’une grosseur prodigieuse ;
thus spoke the Lion, after it had been divided into shares:les parts faites, le Lion parla ainsi :
“Because my name is Lion, I take the first;« Je prends la première, parce que je m’appelle Lion ;
the second you will yield to me because I am courageous;la seconde, vous me la céderez, parce que je suis vaillant ;
then, because I am the strongest, the third will fall to my lot;la troisième m’appartient, parce que je suis le plus fort ;
if anyone touches the fourth, woe betide him.”quant à la quatrième, malheur à qui la touche ! »
Thus did unscrupulousness seize upon the whole prey for itself.C’est ainsi que, par sa mauvaise foi, il resta seul maître du butin.