FABLE V. | FABLE V |
THE COW, THE SHE-GOAT, THE SHEEP, AND THE LION. | LA GÉNISSE, LA CHÈVRE, LA BREBIS ET LE LION |
Phaedrus. | Phèdre. |
An alliance with the powerful is never to be relied upon: | S’associer avec un puissant n’est jamais sûr ; |
the present Fable testifies the truth of my maxim. | cette fable va prouver ce que j’avance. |
A Cow, a She-Goat, and a Sheep patient under injuries, were partners in the forests with a Lion. | La Génisse, la Chèvre et la patiente Brebis firent dans les bois société avec le Lion. |
When they had captured a Stag of vast bulk, | Ils prirent un cerf d’une grosseur prodigieuse ; |
thus spoke the Lion, after it had been divided into shares: | les parts faites, le Lion parla ainsi : |
“Because my name is Lion, I take the first; | « Je prends la première, parce que je m’appelle Lion ; |
the second you will yield to me because I am courageous; | la seconde, vous me la céderez, parce que je suis vaillant ; |
then, because I am the strongest, the third will fall to my lot; | la troisième m’appartient, parce que je suis le plus fort ; |
if anyone touches the fourth, woe betide him.” | quant à la quatrième, malheur à qui la touche ! » |
Thus did unscrupulousness seize upon the whole prey for itself. | C’est ainsi que, par sa mauvaise foi, il resta seul maître du butin. |